國立臺中圖書館
排版用圖片
::: 網站導覽 為民服務 政府公開資訊 排版用圖片
排版用圖片 員工園地(將會另開視窗) 訂閱電子報(將會另開視窗) 線上導覽(將會另開視窗) 排版用圖片
回首頁國立臺中圖書館
館藏查詢 (預約、續借)
數位資源
數位典藏
借閱服務
參考諮詢
特藏資料
本館出版品
網路資源
活動資訊
公告事項
文化志工
圖書館家族
使用規定
統計資料
遷建計畫(將會另開視窗)
關於本館
活動月曆
查詢
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
排版用圖片

國立臺中圖書館
:::
本館出版品
  期刊手冊叢刊專輯視聽資料青年文學創作徵集
 
裝飾用圖片
您現在的位置:本館出版品 > 期刊手冊 > 書香遠傳 > 第070期 > 圖書館家族 > 圖書館─央圖親子資料中心 變身奇幻森林
裝飾用圖片

  被四號公園綠蔭環繞的國立中央圖書館台灣分館,在去年底重新啟用親子資料中心,雖名為資料中心,卻宛如孩子的閱讀天堂,打造成更適合小小讀者的讀書環境。有人曾這樣比喻過:「書本就必須如降落傘,要打開才能發揮作用。」現在的央圖台灣分館已經不一樣了,歡迎大手牽著小手一起進來圖書館看書,也開放讓民眾外借,將書籍帶回家閱讀,更可以無時無刻都享受沐浴書海中的喜悅。

打破長年來「限內閱」的規定

黃雯玲館長讓央圖台灣分館更貼近民眾生活。  已經成立90幾年的央圖台灣分館,是台灣歷史最悠久的公共圖書館,以日治時期出版之日文台灣文獻與南洋資料,聞名國際,因深具學術研究參考價值,深受國內外學術界重視,也因為有學術圖書館與公共圖書館的雙重定位,主要目的為典藏與保存,所以過去館內有許多書籍只能限定內閱,不能外借。

  直到96年9月黃雯玲女士接任館長一職,她看見許多民眾在公園運動,卻對聳立在公園中的圖書館望之卻步,她開始思考這座圖書館的意義:「是否只能是座珍貴無比的藏書閣,而非全民的知識寶庫?是否能兼顧圖書館原有的典藏功能卻也能滿足讀者的需求,真正貼近民眾的生活?」

  經過多方的協調與內部溝通,黃館長用「書不是擺來看的」、「一本未被翻閱,保存良好的書是最沒有價值的」等觀念來說服她的同仁,於是央圖台灣分館漸漸地不再給人冷冰冰、高不可攀的刻板印象,而是日常生活的好鄰居,黃館長看著書都被借走而空蕩的書架,露出欣慰的笑容。

打造溫馨親子樂園

親子專用視聽區。  為了要讓孩子們都可以更喜愛閱讀,央圖台灣分館在去年初便向教育部提出親子資料中心空間改造的計畫,並且徵求小朋友繪畫出心目中理想的圖書館。黃館長表示:「大多數小朋友希望的圖書館都有著樹林、動物的意象。既然是為小朋友設計的空間,就必須依他們心目中的樣子來改造。」於是決定將台灣繪本作家賴馬作品中的森林圖像,變為地下一樓「繪本森林區」的設計藍圖,二樓則是另一繪本作家唐唐的天空圖案,透過作家內斂細膩的筆調和層次,營造夢境般的超現實風格。就連借書證也徹底改頭換面,短短幾個月就提高了辦證率,將原本呆板的造型換成繪本圖案,與親子資料空間相互呼應,小朋友也樂得申請一張放在身上,隨時可以獻寶。

  另外,在地下一樓的繪本森林區還搭起了一座火車的板橋墩,橋墩下的拱門很低,專門設計給幼兒爬行、玩耍的空間,書架也設置符合孩子們的身高,以方便取閱,同時在樓梯、轉角等處設計低扶手,增加空間的安全性。

  改造過後的資料中心空間明亮,色彩活潑,牆壁上是由繪本作家繪製的動物及森林圖案,加上館內原本就擁有完整的國內優良兒童讀物,與豐富的外文兒童圖書之外,還擴大徵集親子等相關圖書資料與日文繪本圖書,建置親子相關之資訊網路資源,以因應孩子的語文教育學習,也能增進親子互動;質量俱佳的課外讀物,對於兒童文學亦提供良好的研究環境。從南勢角過來的陳媽媽說:「自從央圖親子資料中心所有圖書開放外借後,剛好可以搭配學校推廣的閱讀課程,讓家長更方便,還書相當方便,只要將書投入還書箱就好,沒有時間限制。感覺就像是找到一個好幫手,孩子在這邊也可以很優游自得地閱讀。」

  黃館長表示:「這次花費近400萬元進行空間改造,今年教育部還將補助購書經費,預計添購更多好書讓親子借閱。圖書館也將和鄰近中小學合作,帶領學童更親近圖書館,並將舉辦童書導讀、與作家有約、兒童劇演出等活動。」親子資料中心的硬體設備已臻完善,現在央圖台灣分館更著手計畫更多相關孩童閱讀的活動,讓更多人走進這個溫馨的書香童話世界。

改變後的親子資料中心,吸引更多家庭走進圖書館。設立日文童書專區,加強語文教育。豐富優良的兒童讀物。

點燃視障者閱讀的明燈

  央圖台灣分館除了親子資料中心外還有一項重點特色,那就是視障資料中心,這裡提供教科書以外的各類點字或有聲書籍,和一般的公共圖書館相似,但顧及視障讀者親自到館借閱的不便及讀者分布面廣,讀者可以郵件或電話提出借閱需求,再由圖書館以服務到家的郵寄方式將書籍送到讀者手中。此外,讀者也可透過圖書館的特殊網路服務,直接線上瀏覽、查詢或下載資料,如此可以省去郵寄可能收不到的困擾及不便,並且同一份資源可以有更多個使用者同時共享。

  另外,央圖台灣分館也將所有製作出來的數位式點字資料成果無條件的與相關的視障機構、圖書館、資料中心、各級學校之盲生資源教室等單位資源共享,也為各文化中心製作點字書籍並提供可列印服務,協助成立「盲人點字閱覽室」 以擴大讀者的使用層面。而且為了服務視障朋友,央圖視障中心的書籍資料都要經過專業人士的點譯或錄製等過程,也隨時接受讀者的要求,因應時事,機動地轉製最新的圖書資料,讓社會資源也能無時差地與視障朋友共享。

  視障資料中心也舉辦點字教學班與DIY勞作教學,教導中途失明及不會使用點字之視障朋友熟悉點字,增加繼續學習的機會與豐富生活的情趣,激發他們的潛能。並藉此項教學籌組志工,讓更多有心人士能夠參與服務視障者的行列。黃館長表示:「在視障資料中心的館員都已接受專業的訓練,央圖也會繼續增購設備,聽取各方意見,讓視障朋友甚至銀髮族的閱讀權利不會被忽視掉,滿足他們對知的渴望。」

空間兼顧寓教於樂。就連原本呆板的借閱證也改頭換面,活潑許多。繪本作家賴馬的圖像巧妙融入閱讀空間。


展覽資訊:台灣歲時記─館藏日治時期台灣風俗與年中行事書展

  日治時期以前台灣為農業社會,採行農曆,端午、中秋、冬至等24節氣與農業作息、民眾生活緊密結合,加上各種宗教活動,構成台灣傳統風俗和年中行事。

  1895年後,總督府自日本導入陽曆記日與其他日式節慶,明定表示祝賀之意及舉行國家祭典的「祝祭日」,如「新嘗祭」、「神嘗祭」、「春分」、「秋分」等,並訂定「紀念日」,如「始政紀念日」、「海軍紀念日」等。隨著日人移住台灣,民間亦傳入其他年中行事,如「人日」、「雛祭」等。傳統節慶與日式祭儀並行,成為台灣年中行事的特色。

台灣風俗與年中行事書展可一窺日治時期的有趣風俗。  此外,台灣總督府亦積極對台灣傳統風俗及年中行事展開調查,作為制定政策的基礎,1900年成立「台灣慣習研究會」,發行《台灣慣習記事》;1901年成立「臨時台灣舊慣調查會」,從事舊慣調查工作;日治後期,西川滿、黃鳳姿等人陸續發表以台灣風俗為主題的文學作品。片岡巖《台灣風俗誌》、鈴木清一郎《台灣舊慣:冠婚葬祭年中行事》、東方孝義《台灣習俗》等著作,均是研究台灣風俗不可或缺的參考書。

  讀者可透過「台灣歲時記─館藏日治時期台灣風俗與年中行事書展」,認識日治時期有趣的台灣風俗與年中行事,了解庶民生活。

展出時間:即日起至2009年3月29日
展出地點:國立中央圖書館台灣分館6樓
展覽資料可自以下網址下載:http://www.ntl.edu.tw點選「臺灣學研究中心」→點選「臺灣學研究書展」


初次建檔日期:2009.3.19
最後修正日期:2009.3.19
檔案下載
PDF格式